Lastmanuals tarjoaa sosiaalisen palvelun oppaiden jakamiseen, tallentamiseen ja etsimiseen, laitteiden ja ohjelmistojen käyttämiseen: Käyttäjänoppaat, ohjekirja, pikaohjeet ja tekniset tiedot. ÄLÄ UNOHDA: LUE AINA KÄYTTÄJÄNOPAS ENNEN OSTAMISTA !!!
Jos tämä dokumentti täsmää käyttäjänoppaan tai ohjekirjan ominaisuuksiin jota olet etsimässä, lataa se nyt. Lastmanuals tarjoaa sinulle helpon ja nopean tavan saada käyttöohjeet tuotteeseen TEFAL SIMPLY INVENT Toivomme, että hyödyit TEFAL SIMPLY INVENT käyttäjänoppaasta
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa
[. . . ] TEFAL137-3315363
12/10/07
8:51
Page 1
F NL
SIMPLY INVENTS
D GB I E P DK S N FIN TR SA GR
www. tefal. com
FA
TEFAL137-3315363
12/10/07
8:51
Page 2
*
* * * *
*
* * * *
* Selon modèle - Afhankelijk van het model - Je nach Modell - Depending on model Secondo il modello - Según modelo - Consoante os modelos - Afhængigt af modellen Beroende på modell - Avhengig av modell - Mallista riippuen - Modele göre - q¥oeuL« Vº· Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ - b± Vº· d°
TEFAL137-3315363
12/10/07
8:51
Page 3
1
3 2 4
1
5
REH
OK
stop/eject
6
max.
DEFR
x3
3
TEFAL137-3315363
12/10/07
8:51
Page 4
2
3 2 4
1
5
stop/eject
6
hi-lift
3
3 2 4
stop/eject
*
click!
stop/eject 6
1
5
hi-lift
4
TEFAL137-3315363
12/10/07
8:51
Page 5
4
max.
1
*
2
3 2 4
5
stop/eject
6
D
> 10 sec.
> 10 min.
5
TEFAL137-3315363
12/10/07
8:51
Page 6
5 a. *
> 30 sec.
*
b. *
6
TEFAL137-3315363
12/10/07
8:51
Page 7
6 a. *
3 2 4
*
1
5
stop/eject
6
b. *
7
TEFAL137-3315363
12/10/07
8:51
Page 8
7
> 10 min.
OK
8
TEFAL137-3315363
12/10/07
8:51
Page 9
8
!
9
08 Suedois
12/10/07
11:46
Page 17
Svenska
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER: · Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en extern timer eller med en separat fjärrkontroll. · För din säkerhet uppfyller apparaten gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö. . . ) · I enlighet med utlåtandet från CSC den 2/12/04, är produkten utrustad med en mekanisk anordning som gör det möjligt att bryta kontakten mellan brödets ejectsystem och strömbrytaren. · Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som anges på apparaten (endast växelström). · Med hänsyn till mängden av standarder som gäller, måste apparaten, om den används i ett annat land än det den köptes i, granskas av en godkänd serviceverkstad (se bifogad lista). [. . . ] Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug. En erhvervsmæssig eller en ikke velegnet brug eller en brug som ikke er i overensstemmelse med brugsanvisningen fritager fabrikanten for ethvert ansvar og er ikke dækket af garantien.
HVAD MAN SKAL GØRE:
· Læs brugsanvisningen helt igennem og følg instruktionerne omhyggeligt. · Apparatet må kun stå i opret stilling. Det må aldrig ligge ned, hælde eller stå med bunden i vejret. · Før hver brug, kontrollér at krummeskuffen sidder korrekt i sit hus. · Tøm regelmæssigt krummebakken eller -skuffen for krummer. · Stellets betjeningsknap skal være i høj position, når apparatets stik sættes i eller tages ud. · Tag apparatets stik ud, hvis apparatet ikke fungerer korrekt. · Tag apparatets stik ud, når det ikke er i brug og før rengøring. Vent til det er kølet af, før det gøres rent eller stilles på plads. · Hvis der sidder brødskiver fast i brødristeren ved afslutningen af en ristning, tag apparatets stik ud og lad det køle af, før brødet tages ud. · Brug en stabil bordplade, der ikke risikerer at blive overstænket med vand, og under ingen omstændigheder en niche i et indbygget køkken.
OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT
Værn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespanden Produktet indeholder værdifulde materialer som kan genanvendes. Indlever det til et godkendt afleveringssted for elektriske produkter.
HVAD MAN IKKE SKAL GØRE:
· Opbevar ikke apparatets ledning eller stik i ristespalterne. · Tag ikke apparatets stik ud ved at trække i ledningen. · Bær ikke eller flyt ikke apparatet mens det er i brug. · Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede samt af personer uden erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. · Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. · Brug ikke apparatet udendørs. · Lad aldrig apparatet fungere uden opsyn og især ved første ristning eller efter en ændring af indstilling.
18
TEFAL137-3315363
12/10/07
8:51
Page 19
Norsk
SIKKERHETSFORSKRIFTER
VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER: · Dette apparatet er ikke laget for å brukes med en utvendig timer eller et separat fjernkontrollsystem. · Apparatet må brukes under tilsyn. · Legg aldri papir, papp eller plast i, på eller under apparatet. · Hvis enkelte deler av apparatet skulle ta fyr, forsøk aldri å slukke ilden med vann. [. . . ] · Älä käytä laitetta samanaikaisesti leivän paahtamiseen ja leivonnaisten lämmittämiseen (mallista riippuen). · Metallituki voi olla hyvin kuuma. Käytä käsinettä tai leipäpihtejä (mallista riippuen). · Älä käytä hoidossa voimakasta puhdistusainetta (soodapitoista puhdistusainetta, metallinhoitoaineita, natriumhydroksidipitoista puhdistusainetta) tai metalliesineitä, hankaussieniä tai hankaavia tyynyjä. [. . . ]
Tuotteen TEFAL SIMPLY INVENT lataaminen katksesi
Lastmanuals tarjoaa sosiaalisen palvelun oppaiden jakamiseen, tallentamiseen ja etsimiseen, laitteiden ja ohjelmistojen käyttämiseen: Käyttäjänoppaat, ohjekirja, pikaohjeet ja tekniset tiedot. Lastmanualsia ei voida millään tavoin pitää vastuullisena jos dokumentti jota etsit ei ole saatavilla, se ei ole täydellinen tai se on eri kielellä tai jos sen mallit tai kieli ei täsmää kuvaukseen. Lastmanuals ei tarjoa esimerkiksi käännöspalvelua.
Klikkaa ” lataa käyttäjänopas” tämän sopimuksen lopusta jos hyväksyt sen ehdot, tuotteen TEFAL SIMPLY INVENT käyttäjänopas latautuu sen jälkeen.