Lastmanuals tarjoaa sosiaalisen palvelun oppaiden jakamiseen, tallentamiseen ja etsimiseen, laitteiden ja ohjelmistojen käyttämiseen: Käyttäjänoppaat, ohjekirja, pikaohjeet ja tekniset tiedot. ÄLÄ UNOHDA: LUE AINA KÄYTTÄJÄNOPAS ENNEN OSTAMISTA !!!
Jos tämä dokumentti täsmää käyttäjänoppaan tai ohjekirjan ominaisuuksiin jota olet etsimässä, lataa se nyt. Lastmanuals tarjoaa sinulle helpon ja nopean tavan saada käyttöohjeet tuotteeseen RYOBI LCD18021B Toivomme, että hyödyit RYOBI LCD18021B käyttäjänoppaasta
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa
[. . . ] saca la batera del cargador despues de que ha cumplido el tiempo de la recarga; con ello prolonga usted la vida til de la batera IMPORTANTE: - asegrese de que la superficie exterior de la batera est limpia y seca antes de insertarla en el cargador - no recarge las bateras en temperaturas debajo de 0 C o por encima de 40 C; puede daar seriamente la batera y el cargador - no desconecte la batera de la herramienta mientras sta en marcha - durante la primera recarga la batera solo alcanza el 80% de su capacidad mxima; sin embargo hasta que la batera ha sido usada algunas veces mas y recargada de nuevo, alcanzar un mayor rendimiento o capacidad total - no recargue la batera repetidamente despues del uso por algunos minutos; a consecuencia de esto se puede reducir la potencia de la batera - la batera nquel-cadmio debe de ser apartada del ambiente natural y no hay que considerarla como despojo domstico normal (smbolo 5 llamar su atencin en caso de necesidad de tirarla) !14 Forstrekk Dem ikke Hold balansen og st stdig hele tiden. 15 Vedlikehold verkty omhyggelig Hold redskapene skarpe og rene for bedre ytelse og sikkerhet. Flg instruksjonene for vedlikehold og for bytting av reservedeler. [. . . ] 1 Varmista tyyppikilvess oleva jnnite 2 Pid tyskentelyalue puhtaana Sekaiset tilat ja typydt alttiit vahingoille. 3 Harkitse miss kytt konetta l jt shkkyttisi koneita sateeseen. l myskn kyt niit kosteissa tai mriss olosuhteissa. Katso, ettei tytilassa ole syttyvi nesteit tai kaasuja. 4 Ehkise shkiskut Vlt kehon kosketusta maadoitettuihin pintoihin (esim. vesijohtoputket, lmmittimet, liedet, jkaapit). 5 Pid kone lasten ulottumattomissa l anna ulkopuolisten koskea koneeseen tai johtoon; ulkopuolisten tulee pysy poissa tytiloista. 6 Kun kone ei ole kytss Silyt se kuivassa paikassa korkealla tai lukitussa paikassa lasten ulottumattomissa. 7 l ylikuormita konetta Se suoriutuu parhaiten ja turvallisimmin tehtvstn sille tarkoitetulla nopeudella. 8 Kyt oikeaa tykalua l kyt pieni koneita tai lislaitteita ammattikoneita vaativiin tihin. l kyt tykaluja tehtviin, joihin niit ei ole tarkoitettu (l esimerkiksi sahaa puun juuria tai tukkeja pyrsahalla). Tykalun kytt toimenpiteisiin, jotka eroavat sille yleens tarkoitetuista, voi johtaa vaaratilanteeseen. 23 Anna ammattimiehen korjata koneesi Shktykalut ovat asiaanmkuuluvien turvallisuussntjen mukaiset. Korjauksia saa suorittaa vain ammattimies kytten alkuperisi varaosia; asiantuntemattomat korjaukset vaarantavat kyttjn turvallisuutta.
37
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 50 260 the sound pressure level of this tool is <70 dB(A) and the vibration <2. 5 m/s2 (hand-arm method). CE DCLARATION DE CONFORMIT Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, conforme aux rglementations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. BRUIT/VIBRATION Mesur selon EN 50 260 le niveau de la pression sonore de cet outil est <70 dB(A) et la vibration <2, 5 m/s2 (mthode main-bras). CE KONFORMITTSERKLRUNG Wir erklren in alleiniger Verantwortung, da dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, gem den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. GERUSCH/VIBRATION Gemessen gem EN 50 260 betrgt der Schalldruckpegel dieses Gertes <70 dB(A) und die Vibration <2, 5 m/s2 (Hand-Arm Methode). CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EEG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 50 260 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine <70 dB(A) en de vibratie <2, 5 m/s2 (hand-arm methode). CE KONFORMITETSFRKLARING Vi intygar och ansvarar fr, att denna produkt verensstmmer med fljande norm och dokument: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, enl. [. . . ] / GRLT/T<TREfiIM llen EN 50 260 gre ses basinci bu makinanin seviyesi <70 dB(A) ve titreflim <2, 5 m/s2 (el-kol metodu). OWIADCZENIE ZGODNOCI CE Niniejszym owiadczamy ponoszc osobist odpowiedzialno, e produkt wykonany jest zgodnie z nastpujcymi normami i dokumentami normalizujcymi: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, z godnie z wytycznymi 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. HAASU/WIBRACJE Pomiarw dokonano zgodnie z norm EN 50 260 cinienie akustyczne narzdzia wynosi <70 dB(A) za wibracje <2, 5 m/s2 (metoda do-rka). , : EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. [. . . ]
Tuotteen RYOBI LCD18021B lataaminen katksesi
Lastmanuals tarjoaa sosiaalisen palvelun oppaiden jakamiseen, tallentamiseen ja etsimiseen, laitteiden ja ohjelmistojen käyttämiseen: Käyttäjänoppaat, ohjekirja, pikaohjeet ja tekniset tiedot. Lastmanualsia ei voida millään tavoin pitää vastuullisena jos dokumentti jota etsit ei ole saatavilla, se ei ole täydellinen tai se on eri kielellä tai jos sen mallit tai kieli ei täsmää kuvaukseen. Lastmanuals ei tarjoa esimerkiksi käännöspalvelua.
Klikkaa ” lataa käyttäjänopas” tämän sopimuksen lopusta jos hyväksyt sen ehdot, tuotteen RYOBI LCD18021B käyttäjänopas latautuu sen jälkeen.