Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa
[. . . ] A EC Declaration of Conformity
The undersigned, authorised by E. O. P. I. , declares that the following products: Petrol Brushcutter 34-38-42-46cc, manufactured by E. O. P. I. , Valmadrera, Italia, are in accordance with the European Directives 98/37/EEC (Machinery Directive), 93/68/CEE (CE Marking Directive) & 89/336/CEE (Directive on electromagnetic compatibility), directive 2000/14/CEE (Annex V).
DE
: EU Overensstemmelseerklring
Undertegnede, bemyndiget af E. O. P. I. , erklrer herved, at flgende produkter: Benzindrevet Grstrimmer 34-38-42-46cc, E. O. P. I. , Valmadrera, Italia, er i overensstemmelse med de eurpiske direktiver 98/37/EEC (Maskineri direktiv), 93/68/CEE (CE mrkningsdirektiv) & 89/336/CEE (EMC-direktiv), direktiv 2000/14/CEE (Annex V).
ES
CE Konformittserklrung
Declaracion de cumplimiento de la directriz de la UE
Der Unterzeichnete, bevollmchtigt durch E. O. P. I. , erklrt, da folgende Gerte: Benzin Motorsensen 34-38-42-46cc, hergestellt durch E. O. P. I. , Valmadrera, Italia, den Europischen Richtlinien 98/37/EEC (Maschinenrichtlinie), 93/68/CEE (CE Kennzeichnungsrichtlinie) & 89/336/CEE (EMV Richtlinie) entsprechen, richtlinie 2000/14/CEE (Anhang V).
FR
El abajo firmante, autorizado por E. O. P. I. , afirma que los siguientes productos: Desbrozador Gasolina 34-38-42-46cc, fabricados por E. O. P. I. , Valmadrera, Italia, cumplen con las directivas Europeas 98/37/EEC (Directiva sobre Maquinaria), 93/68/CEE (Directiva sobre Marcas de la CE) & 89/336/CEE (Directiva sobre `Compati-bilidad Electro Magntica'), directiva 2000/14/CEE (Anexo V).
PT
ELITE 3325-3425/34 cc ELITE 3825-3925-3930/38 cc ELITE 4230x-4330x-4330XPRO/42 cc ELITE 4630x-4730x-4730XPRO/46 cc B 342 X / 34 CC B 412 X - B 422 X / 42 CC B 462 X - B 472 X / 46 CC
A
D
Partner McCulloch oil oil 40:1 50:1
2T oil 25:1
2% 1 ltr 4 5 10 20 80 100 200 400
2, 5% 100 125 250 500
4% 160 200 400 800
20 cm3 25 cm3 40 cm3
Dclaration de conformit Europenne
Declarao de Conformidade
Le soussign, dment mandat par E. O. P. I. , dclare que les produits suivants: Petrol Brushcutter 34-38-42-46cc, fabriqus par E. O. P. I. , Valmadrera, Italia, sont conformes aux Directives Europennes 98/37/EEC (Directive Scurit Machine), 93/68/CEE (Directive Marquage CE) & 89/336/CEE (Directive EMC), directive 2000/14/CEE (Annexe V).
O abaixo assinado, autorizado por E. O. P. I. , declara que os seguintes produtos: Roadora a Gasolina 34-38-42-46cc, fabricada por E. O. P. I. , Valmadrera, Italia. esto de acordo com as Directivas Europeias 98/37/EEC Directiva de Maquinaria), 93/68/CEE (Directiva de Marcao CE) e 89/336/CEE (Directiva de Compatibilidade Electromagntica), directiva 2000/14/CEE (Apndice V).
IT
F EG Conformiteitsverklaring
Ondergetekende, gemachtigd door E. O. P. I. , verklaart dat de volgende produkten: Benzine Bosmaaier 34-38-42-46cc, geproduceerd door E. O. P. I. , Valmadrera, Italia voldoen aan de Europese Richtlijnen 98/37/CEE (Machinerie Richtlijn), 93/68/CEE (EG Markering Richtlijn) & 89/336/CEE (Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit), richtlijn 2000/14/CEE (Annex V).
NO
Dichiarazione di Conformit CE
Il sottoscritto, autorizzato dalla E. O. P. I. , dichiara che i seguenti prodotti: Decespugliatori 34-38-42-46cc, costruito da E. O. P. I. , Valmadrera, Italia, sono conformi alle Direttive Europee: 98/37/EEC (Direttiva Macchine), 93/68/CEE (Direttiva Marcatura CEE) & 89/336/CEE (Direttiva Compatibilit Elettromagnetica), direttiva 2000/14/CEE (Allegato V).
HU
E1 B1 B2 B3
E2
E3
EF Erklring om Overensstemmelse
Technikai lersok
Undertegnede, autorisert av E. O. P. I. , erklrer at fgende produkt Bensindrevet gress/krattrydderen 34-38-42-46cc, konstruert av E. O. P. I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, er i overensstemmelse med fgende europeiske direktiver: 98/37/CEE (Maskineridirektiv), 93/68/CEE (CEmerkingsdirektiv) & 89/336/CEE (Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet), direktiv 2000/14/CEE (Annex V).
FI
Alulrott, rendelkezve a E. O. P. I. engedlyvel, kijelenti, hogy a jelentermk 34-38-42-46cc, melyet a E. O. P. I. [. . . ] 3) KAKSOLSKSIKAHVA Sd ja varmista kaksinkertainen ksikiinnitin kiristmll ruuveja.
I. Moottorin kynnistys ja pysytys
VAROITUS: Ennen tuotteen kyttnottoa jokaisen tulisi huolellissesti lukea kohdat TURVALLISUUS, TURVALLINEN KYTT ja SYMBOLIEN SELITYKSET. KYLMN MOOTTORIN KYNNISTMINEN 1) Paina kynnistyskatkaisin I-asentoon, pois STOP-asennosta. 2) Knn rikastinvipua nuolien osoittamaan suuntaan. Tm saa moottorin kymn korkeilla kierriksilla. 3) Purista primerpumpuua (C) niin kauan, ett polttoainetta alkaa virrata putkea (D) pitkin takaisin polttoainesilin. Paina paineentasausventtiili (B), mikli mallissasi on sellainen. Ved kynntistyskahvasta, SUOMALAINEN - 5 kunnes moottori kynnistyy. 4) Pid koneesta tukevasti kiinni ja anna moottorin kyd muutamia sekunteja. Tartu turvakahvaan lujasti, paina samalla liipasinta (S) ja sitten kaasuliipasinta (A). Tm toimenpide vapauttaa automaattisesti jousen rikastinvivuassa (E) ja palauttaa tyhjkynnin normaaliksi. VAROITUS: Rikastimen ollesssa pll leikkuup pyrii. LMPIMN MOOTTORIN KYNNISTMINEN Paina kynnistyskatkaisin I-asentoon. Purista primerpumppua (C) monta kertaa kunnes net polttoaineen virtaavan putkea (D) pitkin takaisin polttoainesilin. Paina
paineentasausventtiili (B), jos mallissasi on sellainen. Ved kynnistyskahvasta, kunnes moottori kynnistyy. 5) MOOTTORIN SAMMUTTAMINEN Paina kynnistyskatkaisin STOP-asentoon. VAROITUS: Kun moottori on sammutettu, sek siimalla ett terll varustettu
leikkuup jatkaa pyrimistn muutamia sekunteja. Kannattele konetta tukevasti maan pinnan ylpuolella kunnes laikkuup pyshtyy kokonaan. Httilanteessa leikkuup voidaan pysytt nopeasti painamalla STOP-kytkint ja samalla konetta maata vasten.
L. Kaasuttajan st
Kaasuttimen st tapahtuu kuitenkin seuraavasti: Kun kone on kynniss j lmmin knn hitaasti `T' ruuvia mytpivn kunnes moottori ky tasaisesti sopivalla nentasolla ilman, ett ter pyrii. Jos leikkuup liikkuu tai kone ky liian nopeasti, knn itaasti `T' ruuvia vastapivn, kunnes haluttu kyntitaso saavutetaan. [. . . ] Assegure-se que o terminal quadrado macho do eixo se encaixe no quadrado fmea da juno. Inserir o cabo do acelerador e os cabos elctricos (A) no envlucro de manuteno (B) at os cabos sairem para permitir a ligao (Fig. Atarraxar o parafuso (V) certificando-se que este esteja bem posicionado na sua sede (S). Agora o eixo est firmemente fixado na juno. [. . . ]