Lastmanuals tarjoaa sosiaalisen palvelun oppaiden jakamiseen, tallentamiseen ja etsimiseen, laitteiden ja ohjelmistojen käyttämiseen: Käyttäjänoppaat, ohjekirja, pikaohjeet ja tekniset tiedot. ÄLÄ UNOHDA: LUE AINA KÄYTTÄJÄNOPAS ENNEN OSTAMISTA !!!
Jos tämä dokumentti täsmää käyttäjänoppaan tai ohjekirjan ominaisuuksiin jota olet etsimässä, lataa se nyt. Lastmanuals tarjoaa sinulle helpon ja nopean tavan saada käyttöohjeet tuotteeseen GRUNDIG FREAXX 30 RRCD 4203 PLL Toivomme, että hyödyit GRUNDIG FREAXX 30 RRCD 4203 PLL käyttäjänoppaasta
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa
[. . . ] RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD Freaxx 30
RRCD 4203 PLL
________________________________________________________________
3 4 6 7 8 17 18 20 22 23 32 33 35 36 37 46 47 49 50 51 60 61 63 64 65 74 75 77 78 79 88 89 91 92 93 102 103 105 106 107 116 117 119 120 121 130 131 133 134 135 Sicherheit und Pflege Auf einen Blick Stromversorgung Lautstärke/Klang Radio-Betrieb Care and safety Overview Power supply Volume/tone Radio mode Sécurité et entretien Vue d'ensemble Alimentation électrique Volume/son Fonction radio Sicurezza e cura In breve Alimentazione elettrica Volume/suono Funzionamento Radio Segurança e conservação Vista geral Alimentação de corrente Volume/som Função rádio Seguridad y cuidado Vista general Alimentación de corriente Volumen/sonido Modo radio Veiligheid en onderhoud In een oogopslag Stroomtoevoer Volume/geluid Radio-mode Sikkerhed og vedligeholdelse Kort oversigt Strømforsyning Lydstyrke/Toneindstilling Radio-funktion Säkerhet och skötsel En överblick Strömförsörjning Volym/ljud Radio Turvallisuus ja hoito Yleiskatsaus Virransyöttö Äänenvoimakkuus/-sävy Radiokäyttö 9 13 15 16 144 24 28 30 31 144 38 42 44 45 144 52 56 58 59 144 66 70 72 73 144 80 84 86 87 144 94 98 100 101 144 108 112 114 115 144 122 126 128 129 144 136 140 142 143 144 CD-Betrieb Cassetten-Betrieb Informationen Fehlersuche Service CD mode Tape mode Information Troubleshooting Service Fonction CD Fonction cassette Informations Recherche d'erreurs Service Funzionamento CD Funzionamento Casetta Informazioni Ricerca degli errori Service Função CD Função cassetes Informações Identificação de erros Service Modo CD Modo casete Información general Búsqueda de fallos Service CD-mode Cassette-mode Informatie Foutopsporing Service CD-funktion Kassettebåndfunktion Informationer Fejlfinding Service CD-spelaren Kassettbandspelaren Information Felsökning Service CD-käyttö Kasettikäyttö Tietoja Vianetsintä Service
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
2
SUOMI
TURVALLISUUS JA HOITO__________________
Jotta laitteesta olisi teille pitkäksi aikaa iloa ja viihdykettä, olkaa hyvä ja ottakaa huomioon seuraavat ohjeet: Tämä laite soveltuu äänisignaalien toistoon ja tallentamiseen. Kaikenlainen muu käyttö on ehdottomasti kielletty. Suojatkaa laite, CD-levyt ja kasetit sateelta, kosteudelta (pisarat ja roiskevesi), hiekalta sekä kuumuudelta, jolle nämä voivat joutua alttiiksi esim. lämmityslaitteiden läheisyydessä tai aurinkoon pysäköidyssä autossa. [. . . ] Näyttö: »REPEAT ALL« sammuu.
2
Kaikkien kappaleiden näytesoitto
R
TR
0800:09
INTRO
1
Painakaa »INTRO/REPEAT«:ia stop-tilassa. Näyttö: »INTRO«, kaikista kappaleista soitetaan peräkkäin lyhyt näyte. Painakaa toiminnon lopettamiseksi »STOP I«:ia. Näyttö: »INTRO« sammuu.
2
Kappaleiden toisto satunnaisessa järjestyksessä
R
TR
I203:29
RANDOM
1
Painakaa toiston aikana »PROG/RANDOM«:ia. Näyttö: »RANDOM«, kaikki kappaleet toistetaan satunnaisessa järjestyksessä. Painakaa toiminnon lopettamiseksi »PROG/RANDOM«:ia uudelleen. Näyttö: »RANDOM« sammuu, normaalitoistoa jatketaan nykyisestä kappaleesta.
2
137
SUOMI
CD-KÄYTTÖ ___________________________________________
Musiikkiohjelman laatiminen
Tällä toiminnolla voitte tallentaa sisään syötetyltä CD:ltä enintään 20 kappaletta haluamassanne järjestyksessä. Tallennuksen jälkeen kappaleet voidaan toistaa. Sama kappale voidaan tallentaa useampaan kertaan.
Kappaleiden valinta ja tallennus
1 2 Asettakaa toimintokytkin asentoon »CD«. Näyttöön ilmestyvät kappaleiden kokonaismäärä ja levyn kokonaissoittoaika. Näyttö: »0 0 P - 0 1 «, »PROGRAM« vilkkuu. Valitkaa haluttu kappale »F-SKIP9«:illä tai »R-SKIP8«:illä. »0 5 P - 0 1 «, »PROGRAM« vilkkuu. Painakaa kappaleen tallentamiseksi »PROG/RANDOM«:ia. Näyttö: »0 5 P - 0 2 «, »PROGRAM« vilkkuu. Lisäkappaleiden tallentamiseksi toistakaa askeleet 4 ja 5. Ohje: Jos laitteeseen tallennetaan yli 20 kappaletta, menettely alkaa uudelleen 1. Laite korvaa tällöin tähänastisen ohjelmoinnin.
TR
00 P- 01 05 P- 01 05 P- 01
PROGRAM
3 4 5 6
PROGRAM
TR
PROGRAM
TR
Musiikkiohjelman toistaminen
R
TR
03 00:01
PROGRAM
1
Käynnistäkää kappalevalikoiman toisto » PLAY/PAUSE II«:lla. Näyttö: »PROGRAM«, toisto alkaa ensimmäisestä tallennetusta kappaleesta. Lopettakaa kappalevalikoiman toisto » STOP I«:lla.
2
Musiikkiohjelman jatkuva toisto
REPEAT ALL
R
TR
03 00:01
PROGRAM
1 2
Painakaa toiston aikana kahdesti » REPEAT«:ia. Näyttö: »REPEAT ALL«, musiikkiohjelmaa toistetaan nyt jatkuvasti. Painakaa toiminnon lopettamiseksi » REPEAT«:ia kerran. [. . . ] 42 dB Huojunta: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0, 35 %
Lähtöteho
DIN 45324, 10% THD Musiikkiteho: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 5000 mW Siniteho: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 3000 mW Stereo-kuulokkeiden pistokeliitin 3, 5 mm ø
Radio-osa aaltoalueet
FM 87, 5 . . . 108, 0 MHz KA 522 . . . [. . . ]
Tuotteen GRUNDIG FREAXX 30 RRCD 4203 PLL lataaminen katksesi
Lastmanuals tarjoaa sosiaalisen palvelun oppaiden jakamiseen, tallentamiseen ja etsimiseen, laitteiden ja ohjelmistojen käyttämiseen: Käyttäjänoppaat, ohjekirja, pikaohjeet ja tekniset tiedot. Lastmanualsia ei voida millään tavoin pitää vastuullisena jos dokumentti jota etsit ei ole saatavilla, se ei ole täydellinen tai se on eri kielellä tai jos sen mallit tai kieli ei täsmää kuvaukseen. Lastmanuals ei tarjoa esimerkiksi käännöspalvelua.
Klikkaa ” lataa käyttäjänopas” tämän sopimuksen lopusta jos hyväksyt sen ehdot, tuotteen GRUNDIG FREAXX 30 RRCD 4203 PLL käyttäjänopas latautuu sen jälkeen.