Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa
[. . . ] MAXI TRIM 900
GR
TMHMANTIKETM HPOOPIETM ȷ, v fi < η Ͽ ȷ v , ̤v
C
D
E
F
1
2
G
H
1
2
3
4
5
N
A SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS B TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / DEFENSE DE SECURITE C BERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FR DIE EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE F OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE DIVERSE MAAI-ONDERDELEN D TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE / DIFESA DI SICUREZZA E TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE LA CABEZA CORTANTE Y PROTECTOR DE SEGURIDAD p TABELA DE RESUMO PARA A CORRETA APLICAO DA CABEA CORTANTE E DEFESA DE SEGURANA s SAMMANFATTANDE TABELL VER KORREKT KOMBINATION AV SKRHUVUD / SKERHETSSKYDD q OVERSIGTSTABEL VEDRRENDE DEN KORREKTE SAMMENSTNING AF KNIV OG BESKYTTELSESSKRM { TABELL FOR KORREKT MONTERING AV TRDSPOLE / SAGBLAD OG SPRUTSKJRM / SIKKERHETSVRN v TAULOKKO LEIKKAAVAN PN / TURVASUOJUKSEN OIKEASTA YHDISTELMST k , SSZEFOGLAL TBLZAT: A NYRFEJ SSZELLITSA / BALESETVDELEM } ZBIORCZA KARTA DLA IDENTYFIKACJI PRAWIDLOWEJ KOMBINACJI PROWADNICY/LACUCHA - PILNIKA/UCHWYTU PILNIKA
g SPECIFICATIONS
900 W, 230 V ~AC, 50Hz, class II, double insulation No load speed 10000 (min-1) Dry weight 4 (kg) Guaranteed sound power level LWA 96 (dBA) Measured sound power level LWA 95 (dBA) Recorded sound pressure level 87 (dBA) Vibration levels 4, 16 (m/s2)
s SPECIFIKATIONER
900 W, 230 V-vxelstrm, 50 Hz, klass II, dubbel isolering Tomgngsvarv 10000 (min-1) Torrvikt 4 (kg) Garanterad ljudeffektsniv LWA 96 (dBA) Uppmtt ljudeffektsniv LWA 95 (dBA) Ljudniv 87 (dBA) Vibrationsniver 4, 16 (m/s2)
f CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
900 W, 230 V CA, 50Hz, classe II, double isolation Rgime de marche vide 10000 (min-1) Poids a vide 4 (kg) Niveau de puissance sonore garanti LWA 96 (dBA) Niveau de puissance sonore mesur LWA 95 (dBA) Pressione sonore 87 (dBA) Niveaux de vibration 4, 16 (m/s2)
q SPECIFIKATIONER
900 W, 230 V vekselstrm, 50 Hz, klasse II, dobbelt isolering Hastighed uden belastning 10000 (min-1) Netto vgt 4 (kg) Konstateret lydeffektniveau LWA 96 (dBA) Mlt lydeffektniveau LWA 95 (dBA) Lydtryks niveau 87 (dBA) Vibrationsniveau 4, 16 (m/s2)
d TECHNISCHE DATEN
900 W, 230 V AC, 50 Hz, Klasse II, zweifache Isolierung Hchstdrehzahl ohne Last 10000 (min-1) Trockengewicht 4 (kg) Schalleistungs-stufe gewhrleistet LWA 96 (dBA) Schalleistungs-stufe gemessen LWA 95 (dBA) Dauerschallpegel 87 (dBA) Schwingungspegel 4, 16 (m/s2)
n SPESIFIKASJONER
900 W, 230 V ~vekselstrm, 50 Hz, klasse II, dobbel isolasjon Hastighet uten last 10000 (min-1) Netto vekt 4 (kg) Garantert lydstyrkeniv LWA 96 (dBA) Mlt lydstyrkeniv LWA 95 (dBA) Hrselsrykk p grunn av lyden 87 (dBA) Vibrasjonsniv 4, 16 (m/s2)
h TECHNISCHE GEGEVENS
900 W, 230 V wisselstroom, 50 Hz, klasse II, dubbel gesoleerd Nullastsnelheid 10000 (min-1) Ledig Gewicht 4 (kg) Gewaarborgd geluidsvermogensniveau LWA 96 (dBA) Gemeten geluidsvermogensniveau LWA 95 (dBA) Geluidsdruk 87 (dBA) Trillingsniveaus 4, 16 (m/s2)
v TEKNISET TIEDOT
900 W, 230 V, vaihtovirta, 50Hz, luokka II, kaksoiseristys Ei kuormitusnopeutta 10000 (min-1) Moottorin paino 4 (kg) nenvoimakkuustaso taattu LWA 96 (dBA) nenvoimakkuustaso mitattu LWA 95 (dBA) Kyttjn korvalle tuleva nenpaine 87 (dBA) Trintasot 4, 16 (m/s2)
i DATI TECNICI
900 W, 230 V c. a. , 50Hz, II classe, doppio isolamento Velocit a vuoto 10000 (min-1) Peso a secco 4 (kg) Livello potenza sonora garantita LWA 96 (dBA) Livello potenza sonora misurata LWA 95 (dBA) Livello registrato di pressione sonora 87 (dBA) Livelli di vibrazioni 4, 16 (m/s2)
k
900 W, 230 V AC, 50Hz, II, 10000 (min-1) HPO BAPO 4 (kg) Ev o o LWA 96 (dBA) M o o LWA 95 (dBA) TAMH OPYBOY TO AYTI XEIP 87 (dBA) 4, 16 (m/s2)
e DATOS TCNICOS
900 W, 230 V CA, 50 Hz, clase II, doble aislamiento Velocidad sin carga 10000 (min-1) Peso en vacio 4 (kg) Nivel de potencia sonora garantizada LWA 96 (dBA) Nivel de potencia sonora medidda LWA 95 (dBA) Nivel de presion sonora registrado 87 (dBA) Nivel de vibraciones 4, 16 (m/s2)
MSZAKI ADATOK
900 W, 230 V, 50 Hz vlt, II. osztly, ketts szigetels Alapjrati fordulat: 10000 (min-1) ressly: 4 (kg) Garantlt hangteljestmnyszint LWA 96 (dBA) Mrt hangteljestmnyszint LWA 95 (dBA) lland hangszint 87 (dBA) Rezgsszint: 4, 16 (m/s2)
p ESPECIFICAES
900 W, 230 V AC, 50Hz, categoria II, isolamento duplo Velocidade em vazio 10000 (min-1) Peso em vazio 4 (kg) Nvel potncia sonora garantida LWA 96 (dBA) Nvel potncia sonora medida LWA 95 (dBA) Nvel presso sonora registrado 87 (dBA) Nveis de vibrao 4, 16 (m/s2)
} DANE TECHNICZNE
Zasilanie: prd przemienny 230-240 V, 50 Hz, Ochrond: klasa II, podwjna izolacja Obroty sllnika: 10000 obr. /min. Waga bez paliwa 4 (kg) Poziom mocy dwiku: LwAav 96 (dBA) Poziom hangteljestmnyszint: LwAav 95 (dBA) Zmierzony poziom natenia dwiku: 87 (dBA) Poziom wibracji: 4, 16 (m/Sek. 2)
v SUOMALAINEN
SISLLYSLUETTELO
A) B) C) D) E) Johdanto Yleiset turvallisuusohjeet Shkturvallisuus Tuotteen kuvaus Turvallisuusmerkinnt Turvasuojusten asennus F) G) H) I) L) nailonlankapn asennus Ksikahvojen asennus Kytt Yleishuolto Hyltyt tuotteet ja ymprist
JOHDANTO
Kiitos E. O. P. I. in tuotteita kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. [. . . ] Kyt vain nailonlankapit, joihin on merkitty selvsti ainakin 10500 minuuttikierroksen "MAKSIMIPYRIMISNOPEUS". Asenna turvasuojustarvikkeet kuvan mukaisesti. Langan leikkauster (L): aseta se kuten kuvassa.
39
v
V NAILONLANKAPN ASENNUS
Suosittelemme tern ja nailonlankaphn sopivan suojuksen asettamista ottaen huomioon tangossa tai suojuksessa osoitetun pyrimissuunnan (kts. 1) Kiinnit kuvan mukaisesti nailonlankap: b)Nailonlankap. 2) Tiukkaamisen aikana voidaan pit helposti paikallaa hammaspyrstss oleviin niille tarkoitettuihin aukkoihin; pyrit kantta kunnes nm kaksi aukkoa osuvat yhteen. HUOMIO: kyt vain teri tai nailonlankapit, joihin on merkitty selvsti ainakin 10500 minuuttikierroksen "MAKSIMIPYRIMISNOPEUS". Nailonlankapn Vaihto - Kuva N.
W KSIKAHVOJEN ASENNUS
N MUOTOINE KSIKAHVA Kiinnit turvallisuuden vuoksi ksikahva tankoon laitetun etiketin etupuolelle ainakin 25 cm etisyydelle takimmaisesta ksikahvasta. Ksikahvan on oltava aina pystysuorassa tankoon nhden.
X KYTT
1 Johdon pidike VAROITUS: Kierr jatkojohto johdon pidikkeen ympri estksesi johdon irtoamisen kesken kytn. Pid laite aina irti maasta sit kynnistettess. 2 Ruohonleikkuu Normaalissa ruohonleikkuussa heiluta leikkuriosaa edestakaisin kallistamatta sit. Pid leikkuriosa samalla tasolla tasaisen leikkuutuloksen varmistamiseksi. 3 Lyhyeksi leikkaaminen Halutessasi lyhyemp leikkuujlke kallista leikkuriosaa vasemmalle. Kytettess leikkuriosan vasenta puolta ruoho ja roskat lentvt kyttjst poispin. 4 Paljaaksi ajaminen Mit enemmn leikkuriosaa kallistetaan, sit lyhyempi leikkuujlki syntyy. Varo erityisesti tss tyss lentvi roskia. VAROITUS: Leikkaa pelkstn langan krkiosalla. Varo erityisesti sit, ettei lanka takerru verkkoaitaan tai osu voimakkaasti hankaaviin pintoihin kuten seiniin. Tm aiheuttaa liiallista kulumista tai langan rikkoutumista. s. r. o, oz Electrolux Outdoor Products, Dobronick 635, 148 25 Praha 4 Tel. 02/6111 240-9, Info-linka: 000/110 220 Internet: www. partner-flymo. cz E-mail: info@husqvarna. cz DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegrdsvej 93A, DK 2800 Kgs. Lyngby Tel. : 45 877577, www. flymo-partner. dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel. : 097 21 7640, Fax: 097 21 764202 ESTONIA Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel. : (372) 6650010 FRANCE Flymo France SNC Tel. : 01 46 67 141, Fax: 01 43 34 2491 FINLAND SUOMI Flymo Finland Suomi Tel. : 00 39611, Fax: 00 39 612632 ITALIA Mc Culloch Italiana s. r. l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel. : 800 017829, Fax: 0341 581671 IRELAND Flymo Ireland Tel. : 01 4565222, Fax: 01 4568551 MAGYARORSZG Electrolux Lehel Kft Tel. : 00 36 1 251 41 47 NORGE Flymo/Partner, div. Tel. : 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel. : 0172-468322, Fax: 0172-468219 STERREICH HUSQVARNA zentralwerksttte; Industriezeile 36, 4020 LINZ, Tel. : 0732 770101-60, Fax: 0732 795922 POLSKA Electrolux Poland Sp. [. . . ] 23868 Valmadrera (LC), Via Como 72, Italy, esto de acordo com as Directivas Europeias 98/37/CEE Directiva de Maquinaria), 73/23/EEC (Directiva sobre Baixas Tenses), 93/68/CEE (Directiva de Marcao CE) e 89/336/CEE (Directiva de Compatibilidade Electromagntica). Directiva 2000/14/CEE (Apndice VI).
IT
EG Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di Conformit CE
Ondergetekende, gemachtigd door E. O. P. I. , verklaart dat het volgende produkt: ET10, geproduceerd door E. O. P. I. 23868 Valmadrera (LC), Via Como 72, Italy voldoet aan de Europese Richtlijnen 98/37/CEE (Machinerie Richtlijn), 73/23/EEC (Matala jnnite-direktiivi), 93/68/CEE (EG Markering Richtlijn) & 89/336/CEE (Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit). Richtlijn 2000/14/CEE (Annex VI).
NO
Il sottoscritto, autorizzato dalla E. O. P. I. , dichiara che il seguente prodotto: ET10, costruito dalla E. O. P. I. [. . . ]