Lastmanuals tarjoaa sosiaalisen palvelun oppaiden jakamiseen, tallentamiseen ja etsimiseen, laitteiden ja ohjelmistojen käyttämiseen: Käyttäjänoppaat, ohjekirja, pikaohjeet ja tekniset tiedot. ÄLÄ UNOHDA: LUE AINA KÄYTTÄJÄNOPAS ENNEN OSTAMISTA !!!
Jos tämä dokumentti täsmää käyttäjänoppaan tai ohjekirjan ominaisuuksiin jota olet etsimässä, lataa se nyt. Lastmanuals tarjoaa sinulle helpon ja nopean tavan saada käyttöohjeet tuotteeseen APRILIA SCARABEO 50 I.E-100 4T Toivomme, että hyödyit APRILIA SCARABEO 50 I.E-100 4T käyttäjänoppaasta
Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa
[. . . ] Tulet varmasti olemaan tyytyväinen valitsemaasi ajoneuvoon. Olemme myös varmoja, että tämän oppaan tietojen avulla opit helposti käyttämään uutta ajoneuvoasi ja käytät sitä tyytyväisenä pitkään. Mikäli ajoneuvo vaihtaa omistajaa, opas on toimitettava sen mukana. APRILIA SOUHAITE VOUS REMERCIER d'avoir choisi un de ses produits. [. . . ] Älä kuljeta matkatavaroita, jotka tulevat liikaa ulos kuljetusvälineestä tai jotka peittävät äänimerkkejä tai merkkivaloja. Älä kuljeta eläimiä käyttöopaslokerossa tavaratelineessä. 56 tai lapsia tai
CHARGE Être prudent et modéré lors de la charge de bagages. Il est important de disposer les bagages le plus proche possible du centre de gravité du véhicule et de répartir uniformément la charge des deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre. Contrôler également que la charge est solidement ancrée au véhicule, surtout durant les longs trajets. Ne fixer sous aucun prétexte les objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux au guidon, aux garde-boue et aux fourches : le véhicule répondrait plus lentement dans les virages, ce qui compromettrait inévitablement la maniabilité de celui-ci. Ne pas disposer, sur les côtés du véhicule, des bagages trop encombrants, dans la mesure où ils pourraient heurter des personnes ou des objets, provoquant la perte de contrôle du véhicule. Ne transporter aucun bagage qui n'est pas solidement fixé au véhicule. Ne transporter aucun bagage qui dépasse excessivement du porte-bagages ou qui couvre les dispositifs de signalisation sonore et visuelle.
02_31
2 Käyttö / 2 L'utilisation
Älä ylitä minkään maksimikuormitusta.
tavaratelineen
Skootterin ylikuormitus aiheuttaa ajovakauden ja ohjattavuuden menettämisen.
Ne pas transporter d'animaux ou d'enfants sur le porte-documents ou le portebagages. Ne pas excéder la limite maximale de poids transportable pour chaque portebagages. La surcharge du véhicule en compromettrait la stabilité et la maniabilité.
2 Käyttö / 2 L'utilisation
02_33
Matkatavarateline (02_34)
Taakse sijoitetun tavaratilan ansiosta sinun ei enää tarvitse kantaa kypärää mukanasi aina pysäköityäsi ajoneuvon. En fonction du contenu total d'huile dans le moteur et des consommations moyennes relevées selon les modalités standardisées, sont définies les fréquences de remplacement prévues par le programme d'entretien.
3 Huolto / 3 L'entretien
KAIKENLAISTEN VÄLTTÄMISEKSI SUOSITELTAVAA
VAHINKOJEN ON TARKASTAA
60
ÖLJYTASO AJONEUVON JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN YHTEYDESSÄ.
ATTENTION
3 Huolto / 3 L'entretien
AFIN DE PRÉVENIR LES PANNES, IL EST RECOMMANDÉ DE CONTRÔLER LE NIVEAU D'HUILE LORS DE CHAQUE UTILISATION DU VÉHICULE.
Moottoriöljyn tason tarkastus (03_01)
Tarkasta moottoriöljyn taso 2000 km:n välein (1250 mailia). · Aseta skootteri keskiseisontatuen varaan.
Vérification du niveau d'huile moteur (03_01)
Vérifier le niveau d'huile moteur tous les 2000 km (1250 mi). LA VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE MOTEUR DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CHAQUE FOIS QUE LE VÉHICULE EST UTILISÉ, LORSQUE LE MOTEUR EST FROID. Positionner le véhicule sur la béquille centrale.
HUOMAUTUS MOOTTORIÖLJYN TASO TULEE TARKASTAA AINA ENNEN AJONEUVON KÄYTTÖÄ MOOTTORIN OLLESSA KYLMÄNÄ.
61
· · · · ·
03_01
·
Kierrä auki ja vedä mittapuikko «1» ulos. Puhdista öljyn kanssa kosketuksiin tuleva osa puhtaalla liinalla. Kierrä mittapuikko «1» kokonaan reikään «2». Vedä mittapuikko «1» uudestaan ulos ja tarkasta öljyn taso mittapuikosta. Taso on sopiva, jos se saavuttaa osapuilleen maksimitasoa tarkoittavan merkkiviivan mittapuikossa. Mikäli tarpeen, lisää öljyä.
· · · · ·
Maksimitaso tarkoittaa noin 850 ml moottoriöljyä. Jos tarkastus suoritetaan heti ajoneuvon käytön jälkeen eli siis moottorin ollessa vielä lämmin, taso on alhaisempi; tarkastus kannattaa suorittaa vasta ainakin kymmenen minuuttia moottorin pysäyttämisen jälkeen, jotta tulos olisi luotettava.
·
Dévisser et extraire le bouchon jauge de mesure « 1 ». Nettoyer la partie en contact avec l'huile à l'aide d'un chiffon propre. [. . . ] KK
Takanavan öljy - Vaihda Tyhjäkäynti (*) - säädä Kaasunohjaus - Rekisteröinti Ohjaus - säädä Jarrukahvat - rasvaa Jarrupalat - tarkasta kunto ja kuluminen Jarruöljyn taso - tarkasta Turvalukitukset - tarkasta Sähköjärjestelmä ja akku - tarkasta Renkaiden ilmanpaine - tarkasta Ajoneuvon ja jarrujen testaus - koeajo tiellä Jarrunesteen puhtaus - tarkastus (*) Kts. kohdasta «Tyhjäkäynnin säätö» Ralenti (*) - Réglage
À 1000 KM OU 4 MOIS
Huile moyeu - Remplacement
Commande de l'accélérateur - Réglage Direction - Réglage Leviers de commande freins - Graissage Plaquettes de frein - Contrôle de l'état d'usure Niveau du liquide de frein - Vérification Blocages de sécurité - Vérification Installation électrique et batterie - Vérification Pression des pneus - Vérification Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route Purge du liquide de frein - Contrôle (*) Voir les normes de la section «Réglage du ralenti»
127
6000 KM:N VÄLEIN TAI 12 KK, 18000, 30000, 42000, 54000 À 6000 KM OU 12 MOIS, 18000, 30000, 42000, 54000 ET JA 66000 KM 66000 KM
Moottoriöljy - vaihto Takanavan öljytaso - tarkasta Sytytystulppa / elektrodien etäisyys - tarkasta Öljysuodatin (verkko) - puhdista Variaattorin rullat - tarkasta tai vaihda Jarrupalat - tarkasta kunto ja kuluminen Jarruöljyn taso - tarkasta Sähköjärjestelmä ja akku - tarkasta Huile moteur - Vidange Niveau d'huile du moyeu - Contrôle Bougie / distance électrodes - Vérification Filtre à huile (crépine) - Nettoyage Rouleaux du variateur - Contrôle ou remplacement Plaquettes de frein - Contrôle de l'état d'usure Niveau du liquide de frein - Vérification Installation électrique et batterie - Vérification Pression et usure des pneus - Vérifier Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route Interrupteurs feux stop - Contrôle Coussinets des roues - Contrôle Graissage de la came du frein arrière - Contrôle et lubrification si nécessaire Courroie de transmission - Remplacement Engrenages du levier de démarrage - Graissage
5 Määräaikaishuolto / 5 L'entretien programme
Rengaspaineet ja renkaiden kuluneisuus - Tarkasta Ajoneuvon ja jarrujen testaus - koeajo tiellä Jarruvalon katkaisin - tarkasta Pyörien laakerit - tarkasta Takajarrun nipan voitelu - tarkasta ja voitele mikäli tarpeen Voimansiirron hihna - Vaihda Käynnistyskahvan hammasrattaisto - rasvaus
12000 KM:N VÄLEIN TAI 24 KK JA 60000 KM
Moottoriöljy - vaihto
À 12 000 KM OU 24 MOIS ET 60 000 KM
Huile moteur - Vidange
128
Takanavan öljytaso - tarkasta Sytytystulppa / elektrodien etäisyys - vaihda Ilmansuodatin - puhdista Öljysuodatin (verkko) - puhdista Tyhjäkäynti (*) - säädä Kaasunohjaus - Rekisteröinti Variaattorin rullat - tarkasta tai vaihda Voimansiirron hihna - Vaihda Käynnistyskahvan hammasrattaisto - rasvaus Matkamittarin jousi - rasvaa Ohjaus - säädä Jarrukahvat - rasvaa Jarrupalat - tarkasta kunto ja kuluminen Jarruöljyn taso - tarkasta Voimansiirto - voitele Turvalukitukset - tarkasta Jousitukset - Tarkasta Sähköjärjestelmä ja akku - tarkasta Valonheitin - säädä Rengaspaineet ja renkaiden kuluneisuus - Tarkasta Satulansuojus (sieni) - puhdista Ajoneuvon ja jarrujen testaus - koeajo tiellä
Niveau d'huile du moyeu - Contrôle Bougie / distance entre électrodes - Remplacement Filtre à air - Nettoyage Filtre à huile (crépine) - Nettoyage Ralenti (*) - Réglage Commande de l'accélérateur - Réglage Rouleaux du variateur - Contrôle ou remplacement Courroie de transmission - Remplacement Engrenages du levier de démarrage - Graissage Renvoi du compteur kilométrique - Graissage Direction - Réglage Leviers de commande freins - Graissage Plaquettes de frein - Contrôle de l'état d'usure Niveau du liquide de frein - Vérification Transmissions - Lubrification Blocages de sécurité - Vérification Suspensions - Vérification Installation électrique et batterie - Vérification Projecteur - Réglage Pression et usure des pneus - Vérifier Boîtier SAS (éponge) - Nettoyage Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
5 Määräaikaishuolto / 5 L'entretien programme
129
(*) Kts. kohdasta «Tyhjäkäynnin säätö»
(*) Voir les normes de la section «Réglage du ralenti»
24000 KM:N VÄLEIN JA 48000 KM
Moottoriöljy - vaihto Takanavan öljytaso - vaihda Sytytystulppa / elektrodien etäisyys - vaihda Ilmansuodatin - puhdista Öljysuodatin (verkko) - puhdista
À 24 000 KM ET 48 000 KM
Huile moteur - Vidange Niveau d'huile moyeu - Remplacement Bougie / distance entre électrodes - Remplacement Filtre à air - Nettoyage Filtre à huile (crépine) - Nettoyage Jeu aux soupapes - Contrôle Ralenti / carburation - Réglage (*) Commande de l'accélérateur - Réglage Rouleaux du variateur - Contrôle ou remplacement Courroie de transmission - Remplacement Engrenages du levier de démarrage - Graissage Système de ventilation du cylindre - Vérification Renvoi du compteur kilométrique - Graissage Direction - Réglage Leviers de commande freins - Graissage Plaquettes de frein - Contrôle de l'état d'usure Niveau du liquide de frein - Vérification Transmissions - Lubrification
5 Määräaikaishuolto / 5 L'entretien programme
Venttiilien välys - Tarkasta Tyhjäkäynti/polttoaineen kulutus - Säädä (*) Kaasunohjaus - Rekisteröinti Variaattorin rullat - tarkasta tai vaihda Voimansiirron hihna - Vaihda Käynnistyskahvan hammasrattaisto - rasvaus Sylinterin tuuletusjärjestelmä - tarkasta Matkamittarin jousi - rasvaa Ohjaus - säädä Jarrukahvat - rasvaa Jarrupalat - tarkasta kunto ja kuluminen Jarruöljyn taso - tarkasta Voimansiirto - voitele
130
Turvalukitukset - tarkasta Jousitukset - Tarkasta Sähköjärjestelmä ja akku - tarkasta Valonheitin - säädä Rengaspaineet ja renkaiden kuluneisuus - Tarkasta Ajoneuvon ja jarrujen testaus - koeajo tiellä
Blocages de sécurité - Vérification Suspensions - Vérification Installation électrique et batterie - Vérification Projecteur - Réglage Pression et usure des pneus - Vérifier Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route
5 Määräaikaishuolto / 5 L'entretien programme
36000 KM:N VÄLEIN
Moottoriöljy - vaihto Takanavan öljytaso - tarkasta Sytytystulppa / elektrodien etäisyys - vaihda Ilmansuodatin - puhdista Öljysuodatin (verkko) - puhdista Tyhjäkäynti (*) - säädä Kaasunohjaus - Rekisteröinti Variaattorin rullat - tarkasta tai vaihda Voimansiirron hihna - Vaihda Käynnistyskahvan hammasrattaisto - rasvaus Matkamittarin jousi - rasvaa Ohjaus - säädä Jarrukahvat - rasvaa Huile moteur - Vidange
À 36 000 KM
Niveau d'huile du moyeu - Contrôle Bougie / distance entre électrodes - Remplacement Filtre à air - Nettoyage Filtre à huile (crépine) - Nettoyage Ralenti (*) - Réglage Commande de l'accélérateur - Réglage Rouleaux du variateur - Contrôle ou remplacement Courroie de transmission - Remplacement Engrenages du levier de démarrage - Graissage Renvoi du compteur kilométrique - Graissage Direction - Réglage Leviers de commande freins - Graissage
131
Jarrupalat - tarkasta kunto ja kuluminen Jarrujen letkut - vaihda Jarruöljyn taso - tarkasta Voimansiirto - voitele Turvalukitukset - tarkasta Jousitukset - Tarkasta Sähköjärjestelmä ja akku - tarkasta Valonheitin - säädä Rengaspaineet ja renkaiden kuluneisuus - Tarkasta Satulansuojus (sieni) - puhdista
Plaquettes de frein - Contrôle de l'état d'usure Tuyaux flexibles des freins - Remplacement Niveau du liquide de frein - Vérification Transmissions - Lubrification Blocages de sécurité - Vérification Suspensions - Vérification Installation électrique et batterie - Vérification Projecteur - Réglage Pression et usure des pneus - Vérifier Boîtier SAS (éponge) - Nettoyage Essai du véhicule et du système de freinage - Essai sur route (*) Voir les normes de la section «Réglage du ralenti»
5 Määräaikaishuolto / 5 L'entretien programme
Ajoneuvon ja jarrujen testaus - koeajo tiellä (*) Kts. kohdasta «Tyhjäkäynnin säätö»
72000 KM:N VÄLEIN
Moottoriöljy - vaihto Takanavan öljy - Vaihda Sytytystulppa / elektrodien etäisyys - vaihda Ilmansuodatin - puhdista Öljysuodatin (verkko) - puhdista Venttiilien välys - Tarkasta Tyhjäkäynti (*) - säädä Huile moteur - Vidange
À 72 000 KM
Huile moyeu - Remplacement Bougie / distance entre électrodes - Remplacement Filtre à air - Nettoyage Filtre à huile (crépine) - Nettoyage Jeu aux soupapes - Contrôle Ralenti (*) - Réglage
132
Kaasunohjaus - Rekisteröinti Variaattorin rullat - tarkasta tai vaihda Voimansiirron hihna - Vaihda Sylinterin tuuletusjärjestelmä - tarkasta Käynnistyskahvan hammasrattaisto - rasvaus Matkamittarin jousi - rasvaa Ohjaus - säädä Jarrukahvat - rasvaa Jarrupalat - tarkasta kunto ja kuluminen Jarrujen letkut - vaihda Jarruöljyn taso - tarkasta Voimansiirto - voitele Turvalukitukset - tarkasta Jousitukset - Tarkasta Sähköjärjestelmä ja akku - tarkasta Valonheitin - säädä Rengaspaineet ja renkaiden kuluneisuus - Tarkasta Satulansuojus (sieni) - puhdista Ajoneuvon ja jarrujen testaus - koeajo tiellä (*) Kts. [. . . ]
Tuotteen APRILIA SCARABEO 50 I.E-100 4T lataaminen katksesi
Lastmanuals tarjoaa sosiaalisen palvelun oppaiden jakamiseen, tallentamiseen ja etsimiseen, laitteiden ja ohjelmistojen käyttämiseen: Käyttäjänoppaat, ohjekirja, pikaohjeet ja tekniset tiedot. Lastmanualsia ei voida millään tavoin pitää vastuullisena jos dokumentti jota etsit ei ole saatavilla, se ei ole täydellinen tai se on eri kielellä tai jos sen mallit tai kieli ei täsmää kuvaukseen. Lastmanuals ei tarjoa esimerkiksi käännöspalvelua.
Klikkaa ” lataa käyttäjänopas” tämän sopimuksen lopusta jos hyväksyt sen ehdot, tuotteen APRILIA SCARABEO 50 I.E-100 4T käyttäjänopas latautuu sen jälkeen.