Käyttöohje PHILIPS AZ100C

Lastmanuals tarjoaa sosiaalisen palvelun oppaiden jakamiseen, tallentamiseen ja etsimiseen, laitteiden ja ohjelmistojen käyttämiseen: Käyttäjänoppaat, ohjekirja, pikaohjeet ja tekniset tiedot. ÄLÄ UNOHDA: LUE AINA KÄYTTÄJÄNOPAS ENNEN OSTAMISTA !!!

Jos tämä dokumentti täsmää käyttäjänoppaan tai ohjekirjan ominaisuuksiin jota olet etsimässä, lataa se nyt. Lastmanuals tarjoaa sinulle helpon ja nopean tavan saada käyttöohjeet tuotteeseen PHILIPS AZ100C Toivomme, että hyödyit PHILIPS AZ100C käyttäjänoppaasta

Lastmanuals autaa lataamaan PHILIPS AZ100C käyttäjänoppaan


Mode d'emploi PHILIPS AZ100C
Download

Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:

   PHILIPS AZ100C (792 ko)
   PHILIPS AZ100C BROCHURE (837 ko)

Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet PHILIPS AZ100C

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

[. . . ] Antes de utilizar o seu produto, leia todas as informações de segurança que o acompanham. Pred pouzívaním výrobku si precítajte vsetky pribalené bezpecnostné informácie. Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation. EL PT ES FI FR RU SK SV 6 x R14/UM2/C Cell MP3-LINK EN Repeat a track or all tracks/CS opakování stopy nebo vsech stop/DA gentag et spor eller alle spor/DE Wiederholen eines Titels oder aller Tit ES repite una pista o todas las pistas/FI raidan tai kaikkien raitojen toistaminen/FR permet de répéter une piste ou toutes les pistes. /HU egy vagy mi NL één track of alle tracks herhalen/PL Powtórne odtwarzanie utworu lub wszystkich utworów/PT repetir uma faixa ou todas as faixas/RU SK opakovanie skladby alebo vsetkých skladieb/SV upprepa ett eller alla spår EN Play tracks randomly/CS pehrávání stop v náhodném poadí. /DA Afspil spor i tilfældig rækkefølge/DE Zufällige Wiedergabe der Titel/EL FI raitojen toistaminen satunnaisessa järjestyksessä/FR permet de lire les pistes dans un ordre aléatoire. /HU a msorszámok véletlenszer lejátszásaIT co PL Odtwarzanie utworów w kolejnoci losowej/PT reproduzir faixas aleatoriamente/RU /SK náh PROG EN Program tracks/CS programování stop/DA programmér spor/DE Programmieren von Titeln/EL /ES programa HU msorszámok beprogramozása/IT consente di programmare i brani/NL tracks programmeren/PL Programowanie utworów/PT programar faix EN Stop play or erase a program/CS zastavení pehrávání nebo vymazání programu/DA stop afspilningen, eller slet et program/DE Beenden der Wie EL /ES detiene la reproducción o borra un programa/FI toiston lopettaminen tai ohjelman pois HU lejátszás leállítása vagy program törlése/IT consente di interrompere la riproduzione o di eliminare un programma/NL het afspelen beëindigen of e PT parar a reprodução ou eliminar uma programação/RU /SK zastavenie prehrávania alebo v EN Pause or start play/CS spustní nebo pozastavení pehrávání/DA start, eller sæt afspilning på pause/DE Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe/E FI toiston aloittaminen tai keskeyttäminen/FR permet de démarrer ou de suspendre la lecture. /HU lejátszás indítása vagy szüneteltetése/IT consente di PL Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania/PT iniciar ou interromper a reprodução/RU /SK spust EN Skip to a track or search within play/CS pechod na stopu nebo vyhledávání bhem pehrávání/DA spring til et spor, eller søg i afspilningen/DE S EL /ES salta a una pista o busca dentro de una pista/FI raitaan siirtyminen tai raidalta ha HU ugrás adott msorszámra vagy keresés lejátszás közben/IT consente di passare a un altro brano o di effettuare una ricerca all'interno del brano co PL Pominicie utworu lub wyszukiwanie w odtwarzanym utworze/PT avançar para uma faixa ou procurar dentro da reprodução/RU SK preskocenie skladby alebo vyhadávanie v rámci prehrávania/SV hoppa till ett spår eller sök i pågående uppspelning PROG PROG el/EL / nden msorszám ismétlése/IT consente di ripetere un brano o tutti i brani/ / /ES reproduce las pistas en orden aleatorio/ nsente di riprodurre i brani in ordine casuale/NL tracks worden in willekeurige volgorde afgespeeld/ odné prehrávanie skladieb/SV spela upp spår i slumpvis ordning las pistas /FI raitojen ohjelmointi/FR permet de programmer des pistes. / as/RU /SK programovanie skladieb/SV programspår dergabe oder Löschen eines Programms/ taminen/FR permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme. / en programma wissen/PL Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie programu/ ymazanie programu/SV stoppa uppspelning eller ta bort ett program L /ES inicia la reproducción o hace una pausa/ avviare o mettere in pausa la riproduzione/NL het afspelen starten of onderbreken/ enie alebo pozastavenie prehrávania/SV starta eller pausa uppspelning pringen zu einem Titel oder Suchen während der Wiedergabe/ keminen/FR permet de passer à une nouvelle piste ou de se déplacer pendant la lecture. / rrente/NL naar een track gaan of zoeken tijdens het afspelen/ / PROG PROG PROG x2 + VOLUME - www. philips. com/support EN Need help? [. . . ] Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana sekä jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun laite on vahingoittunut, esimerkiksi virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on kastunut, ei toimi normaalisti tai on pudonnut. Paristojen käytön VAROITUS ­ Paristojen vuotamisesta johtuvia vahinkoja voi estää toimimalla seuraavilla tavoilla: Asenna paristot oikein, laitteen ja paristojen navat (+ ja -) vastakkain. Älä sekoita vanhoja ja uusia tai hiili- ja alkalipohjaisia paristoja keskenään. Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä. Suojaa laite tippuvalta vedeltä tai roiskeilta. Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä. Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on helppo ottaa uudelleen käyttöön. Turvasymbolit Turvasymbolit Salama kuvaa laitteessa olevaa eristämätöntä materiaalia, joka voi aiheuttaa sähköiskun. Turvallisuussyistä laitteen kantta ei saa irrottaa. Huutomerkki kiinnittää huomiota kohtiin, joiden toimintaan on erityisesti tutustuttava lukemalla laitteen oppaat, jotta laitteen käyttö- ja huolto-ongelmat voidaan välttää. VAROITUS: Tulipalon ja sähköiskun välttämiseksi laitetta ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Nesteitä sisältäviä esineitä, esimerkiksi maljakoita, ei saa laittaa laitteen päälle. VAROITUS: Sähköiskun välttämiseksi sovita liittimen leveä osa liitännän leveään osaan kunnolla. Vakava varoitus Älä koskaan avaa laitteen runkoa. [. . . ] Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. Laitteessa on akut tai paristot, jotka ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä voi hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Ota selvää paikallisista akkujen hävittämiseen ja keräämiseen liittyvistä säännöistä. Akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia. [. . . ]

Tuotteen PHILIPS AZ100C lataaminen katksesi

Lastmanuals tarjoaa sosiaalisen palvelun oppaiden jakamiseen, tallentamiseen ja etsimiseen, laitteiden ja ohjelmistojen käyttämiseen: Käyttäjänoppaat, ohjekirja, pikaohjeet ja tekniset tiedot.
Lastmanualsia ei voida millään tavoin pitää vastuullisena jos dokumentti jota etsit ei ole saatavilla, se ei ole täydellinen tai se on eri kielellä tai jos sen mallit tai kieli ei täsmää kuvaukseen. Lastmanuals ei tarjoa esimerkiksi käännöspalvelua.

Klikkaa ” lataa käyttäjänopas” tämän sopimuksen lopusta jos hyväksyt sen ehdot, tuotteen PHILIPS AZ100C käyttäjänopas latautuu sen jälkeen.

Etsi käyttöohje

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.

flag