Käyttöohje APRILIA RSV4 FACTORY-R 2009

Lastmanuals tarjoaa sosiaalisen palvelun oppaiden jakamiseen, tallentamiseen ja etsimiseen, laitteiden ja ohjelmistojen käyttämiseen: Käyttäjänoppaat, ohjekirja, pikaohjeet ja tekniset tiedot. ÄLÄ UNOHDA: LUE AINA KÄYTTÄJÄNOPAS ENNEN OSTAMISTA !!!

Jos tämä dokumentti täsmää käyttäjänoppaan tai ohjekirjan ominaisuuksiin jota olet etsimässä, lataa se nyt. Lastmanuals tarjoaa sinulle helpon ja nopean tavan saada käyttöohjeet tuotteeseen APRILIA RSV4 FACTORY-R Toivomme, että hyödyit APRILIA RSV4 FACTORY-R käyttäjänoppaasta

Lastmanuals autaa lataamaan APRILIA RSV4 FACTORY-R käyttäjänoppaan


Mode d'emploi APRILIA RSV4 FACTORY-R
Download

Ehkä haluat ladata myös seuraavat ohjekirjat, jotka liittyvät tähän tuotteeseen:

   APRILIA RSV4 FACTORY-R 10-2010 (2039 ko)
   APRILIA RSV4 FACTORY-R 2009 (2460 ko)
   APRILIA RSV4 FACTORY-R 10-2010 (2028 ko)

Käsikirjan tiivistelmä käyttöohjeet APRILIA RSV4 FACTORY-R2009

Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa

[. . . ] APRILIA HALUAA KIITTÄÄ SINUA siitä, että valitsit tuotteemme. Tämä opas on tehty ajoneuvon parhaan mahdollisen käytön takaamiseksi. Lue opas huolellisesti ennen ajoneuvon käyttöönottoa. Opas sisältää ajoneuvon käyttöön liittyviä tietoja, neuvoja ja varoituksia, sekä tietoa sen ominaisuuksista, erityistoiminnoista ja käyttötavoista. [. . . ] KOKEILE AJONEUVOA USEITA KERTOJA TIELLÄ KUNNES SÄÄTÖ TUNTUU SOPIVALTA. 71 Takaiskunvaimentimien säätö (03_05) RSV4 FACTORY Réglage des amortisseurs arrière (03_05) RSV4 FACTORY URHEILUKÄYTTÖÄ VARTEN TEHTÄVIÄ SÄÄTÖJÄ SAA SUORITTAA AINOASTAAN LIIKENTEESTÄ ERISTETYILLÄ RADOILLA JÄRJESTETTYJEN KILPAILUJEN TAI MUIDEN URHEILUTAPAHTUMIEN YHTEYDESSÄ JA ASIANOMAISTEN VIRANOMAISTEN LUVALLA. LES RÉGLAGES POUR UTILISATION SPORTIVE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS EXCLUSIVEMENT À L'OCCASION DE COMPÉTITIONS ORGANISÉES OU D'ÉVÉNEMENTS SPORTIFS À DISPUTER SUR DES CIRCUITS ISOLÉS DE LA CIRCULATION ROUTIÈRE ET AVEC L'ACCORD DES AUTORITÉS COMPÉTENTES. 03_05 TAKAISKUNVAIMENNIN - RSV4 FACTORY STANDARD-SÄÄTÖ (TIEKÄYTTÖÄ VARTEN) 3 Käyttö / 3 L'utilisation Iskunvaimentimen akseliväli (A) 310 +/- 1, 5 mm (12. 20 +/- 0. 059 in) AMORTISSEUR ARRIÈRE - RSV4 FACTORY - RÉGLAGE STANDARD (POUR UTILISATION SUR ROUTE) Distance entre axes de l'amortisseur (A) Longueur du ressort (préchargé) (B) Réglage en extension, bague (1) 310 +/- 1, 5 mm (12. 20 +/- 0. 059 in) 148, 5 +/- 1, 5 mm (5. 85 +/- 0. 059 in) de la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 20 +/-2 crans Jousen pituus (esikuormitettu) (B) 148, 5 +/- 1, 5 mm (5. 85 +/- 0. 059 in) Säätö pidennetyllä iskunvaimentimella, säätömutteri (1) kokonaan suljetusta (*) avaa (**) 20 +/- 2 naksahduksen verran 72 Säätö kokoonpuristetulla iskunvaimentimella, nuppi (2) kokonaan suljetusta (*) avaa (**) 12 +/- 2 naksahduksen verran Réglage en compression, molette (2) Depuis la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 12 +/- 2 crans. 3 Käyttö / 3 L'utilisation TAKAISKUNVAIMENNIN - RSV4 FACTORY - RACINGSÄÄDÖN RAJAT (VAIN RATAKÄYTTÖ) Iskunvaimentimen akseliväli (A) 313 +/- 1, 5 mm (12. 33 +/- 0. 059 in) AMORTISSEUR ARRIÈRE - RSV4 FACTORY - PLAGE DE RÉGLAGE RACING (UTILISATION UNIQUEMENT SUR PISTE) Distance entre axes de l'amortisseur (A) Longueur du ressort (préchargé) (B) Réglage en extension, bague (1) 313 +/- 1, 5 mm (12. 33 +/- 0. 059 in) 145, 5 mm +/- 1, 5 mm (5. 73 +/0. 059 in) Depuis la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 16 - 18 crans. Depuis la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 8 - 10 crans. Jousen pituus (esikuormitettu) (B) 145, 5 mm +/- 1, 5 mm (5. 73 +/0. 059 in) Säätö pidennetyllä iskunvaimentimella, säätömutteri (1) Säätö kokoonpuristetulla iskunvaimentimella, nuppi (2) kokonaan suljetusta (*) avaa (**) 16 - 18 naksahduksen verran kokonaan suljetusta (*) avaa (**) 8 - 10 naksahduksen verran Réglage en compression, molette (2) (*) = myötäpäivään (**) = vastapäivään (*) = sens des aiguilles d'une montre (**) = sens inverse des aiguilles d'une montre 73 Takaiskunvaimentimien säätö (03_05, 03_06) RSV4 R Réglage des amortisseurs arrière (03_05, 03_06) RSV4 R URHEILUKÄYTTÖÄ VARTEN TEHTÄVIÄ SÄÄTÖJÄ SAA SUORITTAA AINOASTAAN LIIKENTEESTÄ ERISTETYILLÄ RADOILLA JÄRJESTETTYJEN KILPAILUJEN TAI MUIDEN URHEILUTAPAHTUMIEN YHTEYDESSÄ JA ASIANOMAISTEN VIRANOMAISTEN LUVALLA. LES RÉGLAGES POUR UTILISATION SPORTIVE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS EXCLUSIVEMENT À L'OCCASION DE COMPÉTITIONS ORGANISÉES OU D'ÉVÉNEMENTS SPORTIFS À DISPUTER SUR DES CIRCUITS ISOLÉS DE LA CIRCULATION ROUTIÈRE ET AVEC L'ACCORD DES AUTORITÉS COMPÉTENTES. 03_06 TAKAISKUNVAIMENNIN - RSV4 R - STANDARD-SÄÄTÖ (TIEKÄYTTÖÄ VARTEN) 3 Käyttö / 3 L'utilisation Iskunvaimentimen akseliväli (A) 310 ± 1, 5 mm (12. 20 ± 0. 059 in) AMORTISSEUR ARRIÈRE - RSV4 R - RÉGLAGE STANDARD (POUR UTILISATION SUR ROUTE) Distance entre axes de l'amortisseur (A) Longueur du ressort (préchargé) (B) Réglage en extension, bague (1) 310 ± 1, 5 mm (12. 20 ± 0. 059 in) 148 ± 1, 5 mm (5. 83 ± 0. 059 in) Depuis la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 20 ± 1 crans. Jousen pituus (esikuormitettu) (B) 148 ± 1, 5 mm (5. 83 ± 0. 059 in) Säätö pidennetyllä iskunvaimentimella, säätömutteri (1) kokonaan suljetusta (*) avaa (**) 20 ± 1 naksahduksen verran 74 Säätö kokoonpuristetulla iskunvaimentimella, nuppi (2) kokonaan suljetusta (*) avaa (**) 1, 5 kierroksen verran Réglage en compression, molette (2) Depuis la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 1, 5 tours 3 Käyttö / 3 L'utilisation TAKAISKUNVAIMENNIN - RSV4 R - RACING-SÄÄDÖN RAJAT (VAIN RATAKÄYTTÖ) Iskunvaimentimen akseliväli (A) 313 +/- 1, 5 mm (12. 32 +/- 0. 059 in) AMORTISSEUR ARRIÈRE - RSV4 R - PLAGE DE RÉGLAGE RACING (UTILISATION UNIQUEMENT SUR PISTE) Distance entre axes de l'amortisseur (A) Longueur du ressort (préchargé) (B) Réglage en extension, bague (1) 313 +/- 1, 5 mm (12. 32 +/- 0. 059 in) 144 - 145, 5 mm (5. 67 - 5. 73 in) (2-3 tours) de la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 13 +/- 2 crans Depuis la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 0, 5 tours Jousen pituus (esikuormitettu) (B) 144 - 145, 5 mm (5. 67 - 5. 73 in) (2-3 kierrosta) Säätö pidennetyllä iskunvaimentimella, säätömutteri (1) Säätö kokoonpuristetulla iskunvaimentimella, nuppi (2) kokonaan suljetusta (*) avaa (**) 13 +/- 2 naksahduksen verran kokonaan suljetusta (*) avaa (**) 0, 5 kierroksen verran Réglage en compression, molette (2) (*) = myötäpäivään (**) = vastapäivään (*) = sens des aiguilles d'une montre (**) = sens inverse des aiguilles d'une montre 75 Etuhaarukan säätäminen (03_07) · Etujarrun vivun ollessa vedettynä, paina toistamiseen ohjaustankoa, jotta haarukka painuisi paikalleen. Liikeradan tulee olla sulava eikä haaroilla saa olla öljytahroja. Tarkasta kaikkien osien kiinnitykset sekä etu- ja takajousituksen nivelten toiminta. Réglage fourche avant (03_07) · Avec le levier du frein avant actionné, appuyer à plusieurs reprises sur le guidon, en faisant s'enfoncer la fourche. La course doit être douce et il ne doit pas y avoir de traces d'huile sur les tiges. Contrôler le serrage de tous les organes et la fonctionnalité des articulations des suspensions avant et arrière. · 03_07 · HUOMIO KÄÄNNY ETUHAARUKAN ÖLJYN JA ÖLJYTIIVISTEIDEN VAIHTAMISEKSI valtuutetun aprilia-huoltopalvelun PUOLEEN. ATTENTION POUR VIDANGER L'HUILE DE LA FOURCHE AVANT ET DES PARE-HUILE, S'ADRESSER A UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL Aprilia. Etujousitus koostuu ohjausakseliin kahdella levyllä kiinnitetystä hydraulisesta haarukasta. Asetusten säätämistä varten tämän ajoneuvon kummassakin haarukassa on ylempi säätöruuvi (1), josta säädetään jarrutus pidennetyllä iskunvaimentimella; ylämutteri (3), josta säädetään jousen esikuormitus sekä alempi säätöruuvi (2), josta säädetään kokoonpuristetulla iskunvaimentimella tapahtuva jarrutus. La suspension avant est composée d'une fourche hydraulique reliée au tube de direction au moyen de deux plaques. Pour régler les paramétrages de ce véhicule, chaque fourche est munie d'une vis de réglage (1) positionnée sur le dessus de celle-ci pour configurer le frein en extension ; un écrou supérieur (3) pour régler la pré-charge du ressort et une vis de réglage inférieure (2) pour modifier le frein en compression. 3 Käyttö / 3 L'utilisation 76 3 Käyttö / 3 L'utilisation ÄLÄ KÄÄNNÄ SÄÄTIMIÄ (1-2) NIIDEN ÄÄRIASENTOJEN YLI KUMPAANKAAN SUUNTAAN, JOTTA NE EIVÄT VAHINGOITTUISI. SÄÄDÄ KUMMANKIN HAARAN JOUSIEN ESIKUORMITUS JA HYDRAULINEN JARRUTUS SAMAKSI: HAAROJEN ERILAISET ASETUKSET VÄHENTÄVÄT AJONEUVON VAKAUTTA. JOS LISÄTÄÄN JOUSEN ESIKUORMITUSTA, ON TARPEEN LISÄTÄ MYÖS HYDRAULISTA JARRUTUSTA PIDENNETYLLÄ ISKUNVAIMENTIMELLA, JOTTA VÄLTYTÄÄN ÄKILLISELTÄ NYKYTYKSELTÄ AJON AIKANA. NE PAS FORCER LA ROTATION DES RÉGULATEURS (1-2) AU-DELÀ DE LA FIN DE COURSE DANS LES DEUX SENS, POUR ÉVITER DE POSSIBLES ENDOMMAGEMENTS. CONFIGURER LES DEUX TIGES AVEC LE MÊME RÉGLAGE DE PRÉCHARGE DU RESSORT ET DE FREINAGE HYDRAULIQUE : CONDUIRE LE VÉHICULE AVEC UNE CONFIGURATION DIFFÉRENTE ENTRE LES TIGES RÉDUIT LA STABILITÉ DU VÉHICULE. EN AUGMENTANT LA PRÉCHARGE DU RESSORT, IL FAUT AUGMENTER AUSSI LE FREINAGE HYDRAULIQUE EN EXTENSION, POUR ÉVITER LES REBONDS IMPRÉVUS DURANT LA CONDUITE. Etuhaarukan tehdasasetukset on säädetty siten, että se soveltuu mahdollisimman monenlaisiin ajotilanteisiin niin matalilla kuin korkeillakin nopeuksilla ajettaessa, sekä täydellä että kevyellä lastilla. Säätöjä voidaan kuitenkin muokata siten, että ne soveltuvat paremmin henkilökohtaisiin tarpeisiin ajoneuvon käyttötarkoituksen mukaisesti. La configuration standard de la fourche arrière est réglée de façon à satisfaire la plupart des conditions de conduite à basse et haute vitesse, aussi bien à faible charge qu'a pleine charge du véhicule. Il est toutefois possible d'effectuer un réglage personnalisé, en fonction de l'utilisation du véhicule. LES RÉGLAGES POUR UTILISATION SUR PISTE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS EXCLUSIVEMENT À L'OCCA77 RATAKÄYTTÖÄ VARTEN TEHTÄVIÄ SÄÄTÖJÄ SAA SUORITTAA AINOASTAAN LIIKENTEESTÄ ERISTETYILLÄ RADOILLA JÄRJESTETTYJEN KILPAILUJEN TAI MUIDEN URHEILUTAPAHTUMIEN YHTEYDESSÄ JA ASIANOMAISTEN VIRANOMAISTEN LUVALLA. TÄLLAISTEN URHEILUKÄYTTÖÖN TARKOITETTUJEN SÄÄTÖJEN SUORITTAMINEN ON EHDOTTOMASTI KIELLETTY, JOS AJONEUVOA AJETAAN YLEISILLÄ TEILLÄ JA MOOTTORITEILLÄ. SION DES COMPÉTITIONS ORGANISÉES OU DES ÉVÉNEMENTS SPORTIFS À DISPUTER SUR DES CIRCUITS ISOLÉS DE LA CIRCULATION ROUTIÈRE ET AVEC L'ACCORD DES AUTORITÉS COMPÉTENTES. IL EST STRICTEMENT INTERDIT D'EFFECTUER LES RÉGLAGES POUR UTILISATION SPORTIVE ET DE CONDUIRE LE VÉHICULE AVEC UNE TELLE ASSIETTE SUR LES ROUTES ET LES AUTOROUTES. HUOMIO ASETUSPARAMETREISTA LÖYTYY LISÄTIETOA KAPPALEESTA "ETUHAARUKAN ASETUS". Ota tarpeen vaatiessa yhteyttä valtuutettuun aprilia-huoltopalveluun. ATTENTION CONCERNANT LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE, LIRE ATTENTIVEMENT LE PARAGRAPHE "RÉGLAGE DE LA FOURCHE AVANT". En cas de nécessité, s'adresser à un Concessionnaire Officiel Aprilia. 3 Käyttö / 3 L'utilisation 78 Etuhaarukan säätö (03_08, 03_09) RSV4 FACTORY Réglage de la fourche avant (03_08, 03_09) RSV4 FACTORY 3 Käyttö / 3 L'utilisation 03_08 LASKE SÄÄTIMIEN (1 - 2 - 3) NAKSAHDUKSET JA/TAI KIERROKSET AINA JÄYKIMMÄSTÄ ASENNUKSESTA LÄHTIEN (SÄÄDIN KOKONAAN MYÖTÄPÄIVÄÄN KIERRETTYNÄ). POUR COMPTER LE NOMBRE DE CRANS ET/OU TOURS DES RÉGULATEURS (1 - 2 - 3), TOUJOURS PARTIR DE LA CONFIGURATION LA PLUS RIGIDE (ROTATION COMPLÈTE DU RÉGULATEUR DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE). 03_09 ETUHAARUKKA - RSV4 FACTORY - STANDARDSÄÄTÖ (TIEKÄYTTÖÄ VARTEN) Pidennetyn iskunvaimentimen hydraulinen säätö, ruuvi (1) Kokoonpuristetun iskunvaimentimen hydraulinen säätö, ruuvi (2) Kokonaan suljetusta (*) avaa (**) 12 naksahduksen verran Kokonaan suljetusta (*) avaa (**) 12 naksahdusta FOURCHE AVANT - RSV4 FACTORY - RÉGLAGE STANDARD (POUR UTILISATION SUR ROUTE) Réglage hydraulique en extension, Depuis la position complètement vis (1) serrée (*), dévisser de (**) 12 crans. Réglage hydraulique en compression, vis (2) Depuis la position complètement serrée (*), dévisser de (**) : 12 crans. 79 Jousen esikuormitus, mutteri (3) Haarukoiden ulostyöntyminen (A) (***) ylemmästä levystä (ilman korkkia) Kokonaan avatusta (**) kiristä (*) 8 kierrosta 2 merkkiä / 8 mm (2 merkkiä / 0. 31 in) Précharge du ressort, écrou (3) Depuis la position complètement desserrée (**), visser de (*) 8 tours. Saillie des tiges (A) (***) de la 2 crans / 8 mm (2 crans / 0. 31 in) plaque supérieure (bouchon exclu) ETUHAARUKKA - RSV4 FACTORY - RACING-SÄÄDÖN RAJAT (VAIN RATAKÄYTTÖ) Pidennetyn iskunvaimentimen hydraulinen säätö, ruuvi (1) Kokoonpuristetun iskunvaimentimen hydraulinen säätö, ruuvi (2) Jousen esikuormitus, mutteri (3) Haarukoiden ulostyöntyminen (A) (***) ylemmästä levystä (ilman korkkia) Kokonaan suljetusta (*) avaa (**) 8 - 10 naksahduksen verran Kokonaan suljetusta (*) avaa (**) 6 - 8 naksahduksen verran Kokonaan avatusta (**) kiristä (*) 78 kierrosta 2 merkkiä / 8 mm (2 merkkiä / 0. 31 in) - 3 merkkiä / 12 mm (3 merkkiä / 0. 47 in) RÉGLAGE FOURCHE AVANT - RSV4 FACTORY - PLAGE DE RACING (UTILISATION UNIQUEMENT SUR PISTE) Réglage hydraulique en extension, Depuis la position complètement vis (1) serrée (*), dévisser de (**) 8 - 10 crans. Réglage hydraulique en compression, vis (2) Précharge du ressort, écrou (3) Depuis la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 6 - 8 crans. Depuis la position complètement desserrée (**), visser de (*) 7 - 8 tours. Saillie des tiges (A) (***) de la 2 crans / 8 mm (2 crans / 0. 31 in) plaque supérieure (bouchon exclu) 3 crans / 12 mm (3 crans / 0. 47 in) 3 Käyttö / 3 L'utilisation (*) - Myötäpäivään (**) - Vastapäivään (***) - tämän säädön suorittamiseksi on käännyttävä ehdottomasti valtuutetun aprilia-huoltopalvelun puoleen. (*) = sens des aiguilles d'une montre (**) = sens inverse des aiguilles d'une montre (***) = pour ce type de réglage, s'adresser exclusivement à un concessionnaire officiel Aprilia 80 Etuhaarukan säätö (03_09, 03_10, 03_11) RSV4 R Réglage de la fourche avant (03_09, 03_10, 03_11) RSV4 R 3 Käyttö / 3 L'utilisation 03_10 LASKE SÄÄTIMIEN (1 - 2 - 3) NAKSAHDUKSET JA/TAI KIERROKSET AINA JÄYKIMMÄSTÄ ASENNUKSESTA LÄHTIEN (SÄÄDIN KOKONAAN MYÖTÄPÄIVÄÄN KIERRETTYNÄ). POUR COMPTER LE NOMBRE DE CRANS ET/OU TOURS DES RÉGULATEURS (1 - 2 - 3), TOUJOURS PARTIR DE LA CONFIGURATION LA PLUS RIGIDE (ROTATION COMPLÈTE DU RÉGULATEUR DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE). 03_11 ETUHAARUKKA - RSV4 R - STANDARD-SÄÄTÖ (TIEKÄYTTÖÄ VARTEN) Pidennetyn iskunvaimentimen hydraulinen säätö, ruuvi (1) Kokoonpuristetun iskunvaimentimen hydraulinen säätö, ruuvi (2) Kokonaan suljetusta (*) löysää (**) 1, 5 kierroksen verran Kokonaan suljetusta (*) löysää (**) 1 kierroksen verran FOURCHE AVANT - RSV4 R - RÉGLAGE STANDARD (POUR UTILISATION SUR ROUTE) Réglage hydraulique en extension, Depuis la position complètement vis (1) serrée (*), dévisser de (**) 1, 5 tours Réglage hydraulique en compression, vis (2) Précharge du ressort, écrou (3) Depuis la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 1 tour Depuis la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 5 crans 81 Jousen esikuormitus, mutteri (3) Haarukoiden ulostyöntyminen (A) (***) ylemmästä levystä (ilman korkkia) Kokonaan suljetusta (*) löysää (**) 5 merkin verran 3 merkkiä / 12 mm (3 merkkiä / 0. 47 in) Saillie des tiges (A) (***) de la 3 crans / 12 mm (3 crans / 0. 47 in) plaque supérieure (bouchon exclu) ETUHAARUKKA - RSV4 R - RACING-SÄÄDÖN RAJAT (VAIN FOURCHE AVANT - RSV4 R - PLAGE DE RÉGLAGE RACING RATAKÄYTTÖ) (UTILISATION UNIQUEMENT SUR PISTE) Pidennetyn iskunvaimentimen hydraulinen säätö, ruuvi (1) Kokoonpuristetun iskunvaimentimen hydraulinen säätö, ruuvi (2) Jousen esikuormitus, mutteri (3) Haarukoiden ulostyöntyminen (A) (***) ylemmästä levystä (ilman korkkia) Kokonaan suljetusta (*) löysää (**) 3/4 - 1 kierroksen verran Kokonaan suljetusta (*) löysää (**) 0, 5 kierroksen verran Kokonaan suljetusta (*) löysää (**) 4 - 5 merkin verran 3 merkkiä / 12 mm (3 merkkiä / 0. 47 in) Réglage hydraulique en extension, Depuis la position complètement vis (1) serrée (*), dévisser de (**) 3/4 - 1 tour. Réglage hydraulique en compression, vis (2) Précharge du ressort, écrou (3) Depuis la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 0, 5 tour Depuis la position complètement serrée (*), dévisser de (**) 4 - 5 crans Saillie des tiges (A) (***) de la 3 crans / 12 mm (3 crans / 0. 47 in) plaque supérieure (bouchon exclu) 3 Käyttö / 3 L'utilisation (*) - Myötäpäivään (**) - Vastapäivään (***) - tämän säädön suorittamiseksi on käännyttävä ehdottomasti valtuutetun aprilia-huoltopalvelun puoleen. (*) = sens des aiguilles d'une montre (**) = sens inverse des aiguilles d'une montre (***) = pour ce type de réglage, s'adresser exclusivement à un concessionnaire officiel Aprilia 82 Ohjausiskunvaimentimen säätö (03_12, 03_13) AINOASTAAN FACTORY: VERSIOLLE RSV4 Réglage de l'amortisseur de direction (03_12, 03_13) UNIQUEMENT POUR LA VERSION RSV4 FACTORY : Il est possible de régler l'amortisseur de direction en tournant la molette (1). [. . . ] Il assure la protection antigel jusqu'à -40°. Il répond à la norme CUNA 956-16. En alternative au liquide conseillé, on peut utiliser des liquides assurant des prestations conformes ou supérieures aux spécifications. Fluide synthétique SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925 SAE 7. 5W 6 Määräaikaishuolto / 6 L'entretien programme AGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide de refroidissement AGIP BRAKE 4 Liquide de frein ÖHLINS 5 W AGIP FORK 7. 5W Huile pour fourche (Factory) Huile pour fourche (R) 183 6 Määräaikaishuolto / 6 L'entretien programme 184 SISÄLLYSLUETTELO H Huolto: 115 Hälytykset: 30 P Pitkä seisonta-aika: 135 Polttoaine: 11 K Kytkin: 50 Kytkinneste: 14 Käynnistys: 88 R Renkaat: 119 T Tekniset tiedot: 161 L Lamput: 140 V Vaihteistoöljy: 13 M MITTARITAULU: 24 Määräaikaishuolto: 175 N näyttö: 26 185 186 TABLE DES MATIERÈS A Alarmes: 30 Amortisseur: 83 Amortisseurs: 67, 72, 74 Ampoules: 140 Antidémarrage: 53 F Fonctions avancées: 39 Fourche: 76, 79, 81 Frein: 85, 147 Fusibles: 137 Liquide de refroidissement: 12, 123, 125 P Pneus: 119 Projecteur: 142 B Batterie: 15, 131, 132, 134 G Groupe optique: 144 S Selle: 56 C Carburant: 11 Chaîne: 155­158 Clignotants: 50, 144, 145 H Huile moteur: 13, 116, 119 T Touches: 36 K Klaxon: 50 E Embrayage: 14, 86 Entretien: 175 L Levier d'embrayage: 86 Levier de frein: 85 187 HUOLLON TÄRKEYS Jatkuvien teknisten päivitysten ja Aprilia-tuotteiden erityisten koulutusohjelmien ansiosta ainoastaan valtuutetun Aprilia-verkoston mekaanikot tuntevat tämän ajoneuvon perusteellisesti, ja vain heillä on käytössään huolto- ja korjaustoimenpiteisiin tarvittavat erityisvälineet. [. . . ]

Tuotteen APRILIA RSV4 FACTORY-R lataaminen katksesi

Lastmanuals tarjoaa sosiaalisen palvelun oppaiden jakamiseen, tallentamiseen ja etsimiseen, laitteiden ja ohjelmistojen käyttämiseen: Käyttäjänoppaat, ohjekirja, pikaohjeet ja tekniset tiedot.
Lastmanualsia ei voida millään tavoin pitää vastuullisena jos dokumentti jota etsit ei ole saatavilla, se ei ole täydellinen tai se on eri kielellä tai jos sen mallit tai kieli ei täsmää kuvaukseen. Lastmanuals ei tarjoa esimerkiksi käännöspalvelua.

Klikkaa ” lataa käyttäjänopas” tämän sopimuksen lopusta jos hyväksyt sen ehdot, tuotteen APRILIA RSV4 FACTORY-R käyttäjänopas latautuu sen jälkeen.

Etsi käyttöohje

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Kaikki oikeudet pidätetään.
Tavaramerkit ja tuotemerkit ovat merkin haltijan omaisuutta.

flag